×[↑] salles.astrid a écrit:
Boh j'pensais qu'il y avait pas d'énorme différence, ça revient au même...
En fait non, ça ne revient pas au même et c'est là toute la complexité des langues vivantes mais bref.
×[↑] salles.astrid a écrit:
J'aimerai juste ajouter que les critiques sont les bienvenues mais je pense que le but principal d'une critique n'est pas forcément d'être négative... Nous sommes ici pour donner des avis et des conseils sur des fonds, je trouve que certaines personnes ne font pas toujours dans la dentelle quand ils donnent leurs avis.
Tu remarqueras que je n'ai pas critiqué ton fond en lui même, je ne le fais que très rarement d'une part parce que je suis très difficile en ce qui concerne les fonds de gym et d'autre part parce que j'ai utilisé plusieurs logiciels pour faire des montages, notamment photoshop et que ça me rend très exigeante et effectivement, pas forcément sympathique si je devais dire mon avis à chaque fois que quelqu'un poste un montage, donc je m'abstiens plutôt que de froisser les gens.
Rapport à ton montage, je t'ai juste fait
remarquer que l'anglais n'était peut-être pas une bonne idée (mais ça ne t'empêche pas de continuer à l'utiliser), que le nom de Philipp était mal orthographié (le h pas à la bonne place et le e en trop) et que je ne comprenais pas le sens de ton message puisque dans le dernier article que j'ai lu le concernant, il n'exprimait aucune intention de revenir à la compétition et ne mentionnait pas de blessure particulière.
Je n'ai rien dit concernant ta technique pour les raisons que je t'explique au dessus et tu as reconnu toi-même que le découpage était approximatif (d'ailleurs si tu n'apprécies que modérément les critiques négatives, je te
conseillede t'améliorer sur ce point, de façon générale, les membres qui parcourent ce sujet sont très pointilleux sur le découpage).
Maintenant libre à toi de continuer à produire des fonds de la façon que tu souhaites.
×[↑] salles.astrid a écrit:
×Citation:
ça évite d'écrire quelque chose qui ne veut rien dire
J'ai juste mal pris ceci. C'était un peu éxagéré... Enfin bref, je suis sûrement un peu susceptible... ^^'
Pour dire la vérité, j'avais écrit "ça évite d'écrire n'importe quoi" au début, et j'ai effacé parce que pour le coup, je trouvais ça un peu trop brutal. Il n'en reste pas moins que "we wait you" ça ne veut rien dire. Pas en anglais.